| From: | alefs |
Date: | 29. Augusts 2012 - 20:37 |
---|
| | | (Link) |
|
Es jau cerēju, ka tāds vārds ir. :)
Bet jebkurā gadījumā paneļdiskusija ir nekorekti pārnests jēdziens. Angliski "panel" viena no nozīmēm ir 'speciālistu grupa', turpretim latviešu valodā panelis ir un paliek tikai panelis (kā vadības panelis vai būvkonstrukcija).
Kārtējais ekrānšāviņš un lejupielāde.
Nav brīnums, ka valsts tādā stāvoklī, jo aparātam nav pieslēgtas smadzenes, tikai smadzeņu izstrādājums. Nu labi, haoss ir dabiska lieta, bet kāpēc sliktākie risinājumi tik viegli ieviešas?