Prof. Biezpientaures pētījumu centrs -

22. Jul 2009

13:03

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Kāds šajnurs afinogenovičs man ir atsūtījis spamu, kas sākas ar "Дoбрoe время сyток!" un turpinās ar "Мы занимаемся mасcовыми pасcылками по электpoнным почтoвым ящикaм".

Interesanti, ka daudzi savoki no postpadomijas ir tā iecienījuši šo sveiciena veidu, kas ir tikpat bezpersonisks kā padomju pelmeņu ēstuves, pirmā maija demonstrācijas un boļševiščkas ražotie chalāti. Tā viens otru uzrunā tie, kuri laulībā kopīgi сожительствуют, nevis кушают bet принимают пищу, un kokvilnu sauc par хабе, savukārt ne jaunu kokvilnu par хабе бэу.

Attiecībā uz pašu vēstījumu tīri vai gribējās atbildēt ar "Дорогой Шайнур, а не посетить ли вам одно из укромных местечек, скрытых волосяным покровом ?". Lieta tāda, ka uz spamu nav jēgas atbildēt, jo to tāpat nelasa. Bet uzrakstīt par pašu faktu var arī citur.

(2 raksta | ir doma)

Comments:

[User Picture]
From:[info]pirx
Date:23. Jūlijs 2009 - 13:17
(Link)
Sasvulaik internetos latviski praktiski netulkojamais un "Дoбрoe время сyток!" analogais sveiciens "Good time of day" tika lietots un popularizēts.

Kā reiz dēļ tā iemesla, ka nav jau īsti zināms, kādā laika zonā un kad vispār nosūtītā vēstule tiks lasīta.

P.S. Par kokvilnu nesapratu.
(Reply to this) (Thread)
From:[info]biezpientaure
Date:23. Jūlijs 2009 - 15:22
(Link)
par laika joslām ir skaidrs, bet ir tak visādi privetstvuju, privet, hallo, utt. Tādā ziņā - nav jau zināms, kādās pasaules pažobelēs tiks lasīts vēstījums - tad arī sveicienam būtu jābūt nepiesaistītam angļu kultūrai.

kokvilnas auti = hlotčatobumažnie (h.b.) portjanki.
(Reply to this) (Parent)