Comments
Es esmu kkur lasījusi, ka PSRS laikā tas bija cietuma žargons - pārplēst lācītim vēderu nozīmēja atlauzt seifu vai tmldz.
(Reply to this) (Thread)
Asiize | |
CommentsEs esmu kkur lasījusi, ka PSRS laikā tas bija cietuma žargons - pārplēst lācītim vēderu nozīmēja atlauzt seifu vai tmldz. (Reply to this) (Thread) |