Claudia
Nov. 7., 2008 | 04:39 pm
vakar Veronicas vietā man otro lekciju pasniedza Claudia, kurai vecvecāki ir imigrējuši Krievijas. viņa varēja "spasibo" un vēl pāris vārdus krieviski ar šausmīgu akcentu pateikt. kaut gan pieņemu, ka mans akcents spāniski arī ir briesmīgs.
Maria Jose, piemēram, kad es teicu, ka es esmu nopircis Ernesto Sabato grāmatu, saprata, ka esmu nopircis grāmatu par "tām kurpēm" (estos zapatos). un ļoti smējās;-).
Maria Jose, piemēram, kad es teicu, ka es esmu nopircis Ernesto Sabato grāmatu, saprata, ka esmu nopircis grāmatu par "tām kurpēm" (estos zapatos). un ļoti smējās;-).
Link | ir doma | Add to Memories
tengo calor
Nov. 6., 2008 | 08:19 pm
nu man jau vakar un šodien likās, ka ir diezgan silts, bet tā kā termometra man nav, tad domāju, ka ir ap +30, ne vairāk. taču avīzē izlasīju, ka BA ir iestājies karstākais novembris pēdējo 50 gadu laikā - 34.6 grādi un karstuma indekss ir 38.5. tā neko sev pavasaris. bet man jau patīk, siltums bija viens no iemseliem, kamdēļ temporālajai emigrācijai izvēlējos tieši Argentīnu. tagad tik jāgaida vasara.
un kā ir Latvijā? sniegs vēl nav uzsnidzis?
un kā ir Latvijā? sniegs vēl nav uzsnidzis?
Link | ir doma {1} | Add to Memories
politika Argentīnā
Nov. 6., 2008 | 08:04 pm
dzīvoju un mācos tādā vietā, ka katru dienu sanāk iet garām Plaza del Congreso (Kongresa laukumam).
nu, lūk, vakar eju garām un vēroju lielus cilvēku pūļus laukumā - ar plakātiem, Argentīnas karogiem, izsaucošus dažādus saukļus (viņi te ir diezgan temperamentīgi, ne tādi kā vēsie latvieši). šodien ziņās lasu, ka viņu prezidente Cristina Fernandez de Kirchner (jā, jā, arī viņiem prezidente ir sieviete, kas mani šajā diezgan mačoizētajā sabiedrībā pārsteidz) gatavojas nacionalizēt visus privātos pensiju fondus valstī ar ieganstu aizsargāt pensionārus no globālās finanšu krīzes. kritiķi gan apgalvo, ka valdība grib ar pensiju fonda kapitāla palīdzību nosegt tekošos izdevumus un samazināt ārējo parādu, un, iespējams, kaut ko iebāzt arī savās personīgajās kabatās (oh, how Latvian;-). tā nu te ļautiņi šūmējas.
nu, lūk, vakar eju garām un vēroju lielus cilvēku pūļus laukumā - ar plakātiem, Argentīnas karogiem, izsaucošus dažādus saukļus (viņi te ir diezgan temperamentīgi, ne tādi kā vēsie latvieši). šodien ziņās lasu, ka viņu prezidente Cristina Fernandez de Kirchner (jā, jā, arī viņiem prezidente ir sieviete, kas mani šajā diezgan mačoizētajā sabiedrībā pārsteidz) gatavojas nacionalizēt visus privātos pensiju fondus valstī ar ieganstu aizsargāt pensionārus no globālās finanšu krīzes. kritiķi gan apgalvo, ka valdība grib ar pensiju fonda kapitāla palīdzību nosegt tekošos izdevumus un samazināt ārējo parādu, un, iespējams, kaut ko iebāzt arī savās personīgajās kabatās (oh, how Latvian;-). tā nu te ļautiņi šūmējas.
Link | ir doma | Add to Memories
(bez virsraksta)
Nov. 6., 2008 | 08:49 am
manu pasniedzēju sauc nevis vienkārši Maria, bet gan Maria Jose, kas ir sieviešu vārds. savukārt Jose Maria ir vīriešu vārds.
Link | ir doma {1} | Add to Memories
politkorektums
Nov. 6., 2008 | 08:38 am
argentīnieši nav pār mēru politkorekti. viņi tā arī saka "Barack Obama es negro", bet viņiem ir arī savādāk, jo tas var nozīmēt arī vienkārši: "BO ir melns". pēdējos gados esot gan bijuši mēģinājumi ieviest jēdzienu "un hombre de color", bet tas neesot sevišķi veiksmīgi izdevies.
Link | ir doma | Add to Memories
gandrīz cirslītis jebšu putra galvā
Nov. 5., 2008 | 08:07 pm
skolotāja skaidro vārda "panaderia" nozīmi: "panaderia es el tienda que vende pan. entiendes que es "pan"?" ("maiznīca ir veikals, kurā pārdod maizi. vai tu zini, ko nozīmē "maize"?"
es centīgi atbildu: "maize" (latviski).
tad nojaušot, ka viņa laikam nesaprot latviski, ātri izlaboju: "hļeb".
es centīgi atbildu: "maize" (latviski).
tad nojaušot, ka viņa laikam nesaprot latviski, ātri izlaboju: "hļeb".
Link | ir doma {2} | Add to Memories
akcents
Nov. 5., 2008 | 04:05 pm
bet vispār jautri būs ar to spāņu valodu. kā zināms, katrā zemē spāņu valodai ir savs akcents (nemaz nerunājot par to, ka arī vārdi mēdz atšķirties). tad, lūk, argentīnieši skaņas "y" un "ll" abas izrunā kā latviešu "š", savukārt īsti spāņi izrunā "j" un "ļj" atbilstoši (nu aptuveni tā).
tad nu iedomājieties teikumu "yo me llamo Pedro" ("mani sauc Pedro"). Spāņi izrunātu "jo me ļjamo Pedro", savukārt argentīnieši saka "šo me šamo Pedro" - kā tādas čūskas šņāc. iedomājos kā pēc pusgada Madridē mana draudzene Līva smiesies par manu "šo me šamo".
tad nu iedomājieties teikumu "yo me llamo Pedro" ("mani sauc Pedro"). Spāņi izrunātu "jo me ļjamo Pedro", savukārt argentīnieši saka "šo me šamo Pedro" - kā tādas čūskas šņāc. iedomājos kā pēc pusgada Madridē mana draudzene Līva smiesies par manu "šo me šamo".
Link | ir doma {3} | Add to Memories
la habitacion
Nov. 4., 2008 | 09:09 pm
urā, esmu atradis un norezervējis istabu BA Obelisco rajonā, svētdien ievākšos. 19. stāvā ar lielisku skatu uz pilsētu, kaut kad ielikšu arī foto. īrēju kopā ar diviem puišiem no Kolumbijas - Diego un Ivanu - būs iespēja praktizēt spāņu valodu, tiesa Diego vēlējās praktizēt angļu valodu, tā ka vēl redzēs, kādā valodā mēs sarunāsimies, varbūt katrs savā.
mana jaunā adrese ir BA, Avenida Solis, piso 19B, gaidīšu pastkartes un vēstules.
tas ir jāatzīmē ar pudeli vīna. šoreiz pamatīgi iztērējos, nopirku vīnu par 25 peso (ls 4.17).
!Saludos!
mana jaunā adrese ir BA, Avenida Solis, piso 19B, gaidīšu pastkartes un vēstules.
tas ir jāatzīmē ar pudeli vīna. šoreiz pamatīgi iztērējos, nopirku vīnu par 25 peso (ls 4.17).
!Saludos!
Link | ir doma {10} | Add to Memories
mobilie sakari
Nov. 3., 2008 | 10:44 pm
tā kā būšu BA kādu pusgadu, nolēmu ieinvestēt priekšapmaksas mobilajā pieslēgumā, lai lokalās sarunas būtu lētākas. kļuvu par priekšapmaksas kartes Claro lietotāju. procesa laikā atklājās interesantas lietas:
tādas, lūk, jaunās tehnoloģijas saprotiet.
- SIM komplektu varēja iegādāties tikai Claro ofisā, labi, ka nebija pārāk tālu no mājām
- savukārt kredītu Claro ofisā iegādāties nevarēja, vajadzēja iet uz locutorio - Interneta kafejnīcu
- lai pieslēgtu priekšapmaksas pieslēgumu, bija nepieciešams mans pases numurs (wtf?), bet pašu pasi nevajadzēja uzrādīt
- pieslēguma aktivizācija notika pārdevējai zvanot pa telefonu uz backofisu, respektīvi karte nebija preaktivizēta. un pieslēgums sāka darboties tikai pusstundu pēc nopirkšanas
- un pats jautrākais, ko izlasīju ceļvedī - it is generally impossible to call an Argentine cell phone from outside South America. tā ka savu jauno numuru šeit nepostēšu - tāpat nevarēsiet sazvanīt (man no mana Latvijas numura patiešām neizdevās)
tādas, lūk, jaunās tehnoloģijas saprotiet.
Link | ir doma {1} | Add to Memories
spāņu valoda
Nov. 3., 2008 | 10:10 pm
kursi sākās šodien un izskatās ļoti nopietni. pirmās 2 stundas ir nodarbība grupā, un šajā grupā mēs esam tieši 2 studenti, nekur no pasniedzējas paslēpties nevar. tad ir stundu gara pauze, pēc kuras seko otras divas stundas, kur es jau esmu aci pret aci ar pasniedzēju divatā. kurss ir ļoti intensīvs, teiksim, šodien tika aplūkotas šādas tēmas - personu vietniekvārdi (pronombres personales), piederības vietniekvārdi (adjetivos posesivos & pronombres posesivos), norādāmie vietniekvārdi (adjetivos demonstrativos), jautājamie vārdi (pronombres interrogativos), regulāro darbības vārdu locīšana tagadnes formās, "būt" ("ser" un "estar") locīšana un izmantošanas atšķirības, alfabēts, krāsas, nedēļas dienas, mēneši, gadalaiki, pulksteņa laiks un skaitļa vārdi no viens līdz miljonam. un ir kādi seši mājas darbi, būs ko rauties tagad vēl pāris stundas vismaz.
kad gāju spāņu valodas kursos Latvijā, šādu apjomu izņēmām aptuveni mēneša laikā.
kopumā - ļoti forši, vismaz garlaicīgi nebūs. un pasniedzējas - Maria un Veronica - arī ir jaukas un interesantas.
kad gāju spāņu valodas kursos Latvijā, šādu apjomu izņēmām aptuveni mēneša laikā.
kopumā - ļoti forši, vismaz garlaicīgi nebūs. un pasniedzējas - Maria un Veronica - arī ir jaukas un interesantas.