- 31.5.17 12:07
- Lūk, piemēram, "embrijs", "auglis". Bet kā šos sauca mūsu senči? Gan jau ka bija kāds daiļš eifēmisms. Mūsu valodas sinonīmu vārdnīca ir īsts dzīvesziņas piemineklis, jo, piemēram, vārdam "elementārs" tur uzrādīti vairāki sinonīmi, bet vārda "embrijs" nav vispār.
- 28 piezīmesvieta jūsu piezīmēm
- 31.5.17 13:20
-
Viņi nezināja, kas ir embrijs, neuztvēra kā kaut ko atsevišķu no mātes.
- Atbildēt
- 31.5.17 13:22
-
nu nezinu gan. tāpat taču bija spontānie aborti un tas, kas, lielāks vai mazāks, izkrita, bez šaubām, kaut kā tika saukts.
- Atbildēt
- 31.5.17 13:27
-
Par šo iedomājos, bet tās tomēr specifiskas zināšanas, moš buramvārdos pieminētas?
- Atbildēt
- 31.5.17 14:09
-
pasakās stasta ka piedzima matains briesmonis ar gariem nagiem. vai īkstitis
- Atbildēt
- 31.5.17 14:11
-
27210. Kad sieva sabīstas no peles, tad bērnam kaut kur
uz miesas uzmetas peles āda ar spalvu.
/P. Š., Rauna./ - Atbildēt
- 31.5.17 13:30
-
par izputējušiem bērniņiem kaut kas ir lasīts
- Atbildēt
- 31.5.17 13:34
-
un par mežā apraktiem bērniem, bet tie jau varētu būt lielāki augļi, kas izskatās pēc cilvēka
- Atbildēt
- 31.5.17 13:52
-
man liekas, reizēm gaidāmo bērnu sauca par klēpi. bet tas jau tuvāk mūslaikiem.
- Atbildēt
- 31.5.17 14:15
-
Agrīnos reliģisko tekstu tulkojumos, manuprāt, figurē "miesas auglis". Nu, un vismaz 19.gadsimtā aborti pilnīgi noteikti tiek dēvēti par "augļa nodzīšanu".
- Atbildēt
- 31.5.17 15:17
-
Inetas Lipšas "Seksualitāte un sociālā kontrole Latvijā", cik atceros, piemin, ka abortu uztvēra kā cikla atjaunošanu. Precīzu terminu esmu piemirsis, bet par augli tur runāts vispār netika.
- Atbildēt
- 31.5.17 15:50
-
"Cikls" ir ļoti, ļoti jauns jēdziens, tur var būt runa tikai par 20.gs.
- Atbildēt
- 31.5.17 16:18
-
Protams, un, lai arī, precīzu formulējumu esmu piemirsis (un Lipšas grāmatas pa rokai acumirklī man nav), bet atcerps, ka tur noteikti nebija runa par augli vai atbrīvošanos no tā, bet gan par (nosacīti) normāla veselības stāvokļa atjaunošanu.
- Atbildēt
- 31.5.17 16:25
-
Man patīk, kā skan "atcerps" :)
Jāizdomā tik nozīme. - Atbildēt
- 31.5.17 16:37
-
Nedaudz tik jāvilto atsauce, un varbūt sanāk aizpildīt te apspriežamo vēsturiskās terminoloģijas problēmu. :)
- Atbildēt
- 31.5.17 16:55
-
Nav jau zinātnisks darbs. Varu norakstīt uz dialektā runājošu īpatni.
- Atbildēt
- 31.5.17 16:38
-
Bet tā grāmata jau kopumā ir par 20.gs. Man šķita, ka Anonymous interesējas par kādiem senākiem laikiem - kad aborti šajā zemē vēl nebija institucionalizētās medicīnas pārziņā.
- Atbildēt
- 31.5.17 16:42
-
Lasot Lipšas grāmatu, es to fragmentu sapratu tā, ka tautas tradīcijā attieksme bija tāda-un-tāda, un bija tāda saglabājusies vēl 20. gadsīmta sākumā. Taču jā - pilnīgi varētu izrādīties, ka kopš senākiem laikiem tur ir bijuši vēl kādi domas pagriezieni pa vidu.
- Atbildēt
- 31.5.17 16:57
-
Jā, drīzāk tā. Ja bija augļi un izmeteņi, vajadzēja būt taču vēl kādai terminoloģijai.
- Atbildēt
- 31.5.17 20:13
-
Ieņemtenis varbūt?
- Atbildēt
- 31.5.17 16:00
-
Te mazliet no praktisko padomu pūralādes: http://valoda.ailab.lv/folklora/ticejum
i/augn.htm - Atbildēt
- 31.5.17 16:08
-
Jā, paldies, šo jau izskatīju.
- Atbildēt
- 31.5.17 14:36
-
Dr. Jurčiks Janzons
klucis
- Atbildēt
- 31.5.17 14:51
-
Pumpurs
- Atbildēt
- tev nav kaut kāds senāks bībeles tulkojums pie rokas, varbūt tur ir
- 31.5.17 18:49
-
miesas auglis
bērniņš viņas miesās - Atbildēt
- 31.5.17 20:13
-
Bērns zem sirds
- Atbildēt
- 31.5.17 20:18
-
Mani vairāk interesē tas, kurš jau laukā, ievīstīts un aiznests aprakt.
- Atbildēt
- 31.5.17 23:17
-
Izkritenis
- Atbildēt
- 1.6.17 00:04
-
Tā ir arī placenta, domāju, vai nav kāds vēl cits apzīmējums.
- Atbildēt