|
[7. Jan 2014|13:21] |
nomest divus kokus, kā nupat pusdienu pārtraukumā izlasīju pavecā žurnālā, pie ķīniešiem nozīmējot sapsihoties un atteikties no vakariņām. |
|
|
Comments: |
Mūsu mājās to pašu (sapsihoties un atteikties no vakariņām) sauc "uzkāpt apsē":D
| From: | up |
Date: | 7. Janvāris 2014 - 13:38 |
---|
| | | (Link) |
|
mūsu mājās to pašu sauc - uzvesties kā man...
ar tiem irbulīšiem domāju gan, ka var sapsihoties
sapshihoties var ar da-jeb-ko, kamēr nav izstrādājušās praktiskas iemaņas | |