ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
teja
[info]iztulko
[info]teja
Add to Memories
Tell A Friend
"authorized airlines" - kāds ir atbilstošs termins latviešu valodā?
Comments
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 30. Janvāris 2006 - 08:26 (Pastāvīgā saite)
"authorized" - atļauts [arī - pilnvarots, atzīts, sertificēts]
"airline" - aviolīnija [arī - aviosabiedrība]
teja From: [info]teja Date: 30. Janvāris 2006 - 09:21 (Pastāvīgā saite)
ak, tik daudz jau es pati arī saprotu :)
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 30. Janvāris 2006 - 09:29 (Pastāvīgā saite)
kādas problēmas? atbilstoši kontekstam liec tekstā.
teja From: [info]teja Date: 30. Janvāris 2006 - 09:35 (Pastāvīgā saite)
nu terminu, terminu gribēju uzzināt. to, kādu lieto juristi un profesionāļi Latvijā. juridiskos un likumdošanas tekstos jau šitā nevar, var pats negribot pēc muļķa izskatīties.
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 30. Janvāris 2006 - 09:46 (Pastāvīgā saite)
nav oficiāla termina.
skaties LV likumos [likumi.lv]
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites