ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
16:17
30. Marts 2008
iztulko
haike
Kā iztulkot angļu valodā
"jāgriežas tiesā sevišķās tiesāšanas kārtībā"?
Paldies jau iepriekš.
5 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by .
From:
hessin
Date:
30. Marts 2008 - 17:28
(
Pastāvīgā saite
)
vispār jau latviski ir "jāvēršas", griezties var ap savu asi, vai arī krustojumos pa labi, dažreiz arī pa kreisi u.c. gadījumos.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
haike
Date:
30. Marts 2008 - 18:42
(
Pastāvīgā saite
)
citēju no tulkojamā teksta
(
Reply to this
) (
Parent
)
Comment by kryslers
From:
kryslers
Date:
30. Marts 2008 - 22:23
(
Pastāvīgā saite
)
Šo noteikti var atrast civillikuma tulkojumā.
http://www.ttc.lv/?id=59
http://www.likumi.lv/?inc=civillikums.p
hp
(
Reply to this
)
Thread started by kryslers
From:
kryslers
Date:
30. Marts 2008 - 22:24
(
Pastāvīgā saite
)
Te vajadzētu būt abām valodām uzreiz:
http://www.ttc.lv/?id=24
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
haike
Date:
31. Marts 2008 - 05:32
(
Pastāvīgā saite
)
paldies par linku - noderēs, bet meklēto neatradu
(
Reply to this
) (
Parent
)
5 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)