ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
udensroze
[info]iztulko
[info]udensroze
Add to Memories
Tell A Friend
šai frāzei
"pastāvēs kas pārvērtīsies"

taču noteikti ir arī angliskais literārais ekvivalents?

nu un ja kādam prātā ir arī vāciskais, tad vispār mana diena ir glābta:D
Comments
panacea From: [info]panacea Date: 9. Marts 2007 - 10:32 (Pastāvīgā saite)
nezinu vai tas tāds plaši zināms teiciens, bet man vienā mīļā dziesmā ir: all that ever stays the same is change

derēs?
udensroze From: [info]udensroze Date: 9. Marts 2007 - 11:59 (Pastāvīgā saite)
skaisti, bet isti nav tas:)
nevermind From: [info]nevermind Date: 9. Marts 2007 - 11:57 (Pastāvīgā saite)
He who evolves himself, endures.
— Rainis

tas ir no NATO samita mājaslapas angliskās versijas. laikam jau ka atzīts par derīgu, tātad lietojams, bet ar vācisko gan varētu būt jāpadomā ;)
udensroze From: [info]udensroze Date: 9. Marts 2007 - 11:58 (Pastāvīgā saite)
o! paldies!
4 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites