ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - idejas?
[info]iztulko
[info]so_damn_insane
Add to Memories
Tell A Friend
idejas?
Kāda ir pirmā doma, kā iztulkot latviski šādu teikumu?

"More people have written about this than I have."

UPD: Un ja tā kārtīgi padomā? ;)
Comments
iness From: [info]iness Date: 24. Janvāris 2007 - 17:03 (Pastāvīgā saite)

'citi par šo ir uzrakstījuši vairāk nekā es.'
From: [info]jooly Date: 24. Janvāris 2007 - 17:04 (Pastāvīgā saite)
Par šo ir rakstījuši vairāk cilvēku nekā es.
From: [info]ninona Date: 24. Janvāris 2007 - 17:09 (Pastāvīgā saite)
Par šo ir rakstījuši vairāk cilvēku, netikai es.
merlot From: [info]merlot Date: 24. Janvāris 2007 - 17:16 (Pastāvīgā saite)
nea
coda From: [info]coda Date: 24. Janvāris 2007 - 17:18 (Pastāvīgā saite)
daudz vairāk cilvēku par to ir rakstījuši nekā es (par to esmu rakstījis).

pirmā doma.
neraate From: [info]neraate Date: 24. Janvāris 2007 - 19:25 (Pastāvīgā saite)
daži cilvēki par šo ir uzrakstījuši vairāk nekā es ?
From: (Anonymous) Date: 24. Janvāris 2007 - 19:44 (Pastāvīgā saite)
http://blog.willbenton.com/archive/2004/05/08/more-people-have-written-about-this-than-i-have/
From: [info]so_damn_insane Date: 24. Janvāris 2007 - 20:04 (Pastāvīgā saite)
jep :)
From: [info]ninona Date: 24. Janvāris 2007 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
Tak uzreiz varēji rakstīt, ka nevajag kādam tulkojumam, tad arī būtu teikusi, ka tas teksts ir bezsakars. A to ņēmos izdomāt sakarīgāko variantu, kas būtu bijis ar to domāts.
Stulbums.
pzrk From: [info]pzrk Date: 24. Janvāris 2007 - 21:07 (Pastāvīgā saite)
Kā kopienas moderators varu teikt, ka šādiem ierakstiem nav ne vainas. :)
From: [info]ninona Date: 24. Janvāris 2007 - 21:10 (Pastāvīgā saite)
Pēc būtības nē, bet sajūta tā itkā paņirgātos, it sevišķi, tas UPD.
Aj, es vienkārši šodien laikam saasināta.
pzrk From: [info]pzrk Date: 24. Janvāris 2007 - 21:15 (Pastāvīgā saite)
Relax! Būs jau labi :)

Man tā subjektīvi kaitinošāks likās nesenais jautājums par "piegdienu", bet - kā nupat pārliecinājos - pats vien noteikumos esmu ierakstījis, ka šādus jautājumus drīkst uzdot. Un nedomāju, ka būtu vērts tos mainīt.
From: [info]ninona Date: 24. Janvāris 2007 - 21:19 (Pastāvīgā saite)
Nu par piegdienu bija vienkārši stulbs, tik ļoti nepievērsu uzmanību, ka pat nepamanīju :D

Un tiešām būs labi :)
From: (Anonymous) Date: 24. Janvāris 2007 - 21:13 (Pastāvīgā saite)
tikai nākamreiz, kad "vilks būs aitās", var gadīties, ka more people than me wont give a damn about it. ;)
coda From: [info]coda Date: 24. Janvāris 2007 - 20:45 (Pastāvīgā saite)
īstenībā, man tas ienāca prātā. bet man, tāpat kā [info]ninonai, likās, ka tomēr tiek prasīts tulkojums.
hmm.
interesanti šādi.
15 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites