ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - ENG-LV
16:32
22. Maijs 2015
iztulko
tiesibsargs
ENG-LV
kauč nosit, nezinu, kā lai normāli latviski atveido:
reflections and refreshments
domāta neliela saruna ar režisoru pēc filmas seansa, un pēc tam vīna glāze un uzkodas.
6 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by honeybee
From:
honeybee
Date:
22. Maijs 2015 - 16:39
(
Pastāvīgā saite
)
nu tā arī raksti, "Pārdomas un uzkodas"
(
Reply to this
)
Thread started by Dr. Jurčiks Janzons
From:
tiesibsargs
Date:
22. Maijs 2015 - 16:41
(
Pastāvīgā saite
)
jopta, nu neizskatās tas ne pēc ka. varbūt - "neliela pieņemšana"?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
honeybee
Date:
22. Maijs 2015 - 16:42
(
Pastāvīgā saite
)
:DDD nēnu man šobrīd protams viss šķiet smieklīgs, bet nuuuu
"Sarunas pie vīna glāzes"
vai "Sarunas un atspirdzinājumi", kas būtu tiešākais refreshments tulkojums
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
tiesibsargs
Date:
22. Maijs 2015 - 16:45
(
Pastāvīgā saite
)
saruna būs man un režisoram. ;)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
honeybee
Date:
22. Maijs 2015 - 16:46
(
Pastāvīgā saite
)
"intelbeņķi muld, pārējie piedzeras"?
/nu tad "saruna"
(
Reply to this
) (
Parent
)
Comment by mazaa_mija
From:
mazaa_mija
Date:
23. Maijs 2015 - 02:34
(
Pastāvīgā saite
)
atraugas un atvasinājumi
(
Reply to this
)
6 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)