TRADOS

« previous entry | next entry »
Apr. 1., 2011 | 04:43 pm
posted by: rindra in pajautaa

Sakiet lūdzami

Ja divi cilvēki strādā pie viena tulkojuma, bet katrs savā datorā, katrs uz sava tradosa, vai ir iespējams abu paveikto apvienot vienā ar tradosu apstrādājamā dokumentā? (Esmu iesācēja šajā programmā).

Paldies jau iepriekš!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {3}

apjukums

from: [info]apjukums
date: Apr. 1., 2011 - 05:02 pm
#

var importēt/eksportēt tulkošanas atmiņas - tagad Trados nav pie rokas, neatceros, kā tur bija ar overlapping matches.

Atbildēt


osinsh

from: [info]osinsh
date: Apr. 1., 2011 - 06:50 pm
#

pat ar tikai virspusēji esmu sasējies ar tradosu, bet re ko zinātājs skaipā atmeta:

var iztīrīt vienā tulkošanas atmiņā abus failus
tad uztaisīt vienotu oriģinālo failu
un priekštulkot to no atmiņas

Atbildēt


from: [info]rindra
date: Apr. 1., 2011 - 06:54 pm
#

Aha, paldies, paskatīšos.

Atbildēt