pajautaa

« previous entry | next entry »
Feb. 25., 2011 | 03:23 pm
posted by: lidot in pajautaa

Jautājums laikam vairāk tulkotājiem.
Kā citiem vārdiem latviski pateikt vai skaidrot vārdu "pastorālisms"? Atropoloģija to skaidro kā "Lopkopība kā noteicošais saimniekošanas un dzīves veids", bet šeit īsti nederēs.

"Small-town pastoralism is a journalistic ideal representing rural areas and small towns as centers of virtue, craftmanship and cohesive social relationships."

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {4}

zane

from: [info]lidot
date: Feb. 25., 2011 - 05:10 pm
#

liels paldies! :)

Atbildēt | Iepriekšējais