pajautaa

« previous entry | next entry »
Okt. 23., 2010 | 08:33 pm
posted by: spiritualized in pajautaa

A filmām Baltijas Pērlē nodrošina subtitrus vai tikai to fakino tulkojumu caur austiņām ?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {6}

Karstā latviete

from: [info]implozija
date: Okt. 23., 2010 - 08:52 pm
#

cik saprotu, filmas tiek rādītas oriģinālajā valodā, un titri ir tad, ja tā oriģinālā val.nav angļu. bet latviskais tulkojums ir tikai tas fakinais caur austiņām, jā.

Atbildēt | Diskusija


__________________

from: [info]spiritualized
date: Okt. 23., 2010 - 08:54 pm
#

Angļu val. subtitri būtu nice, paldies.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


cugu

from: [info]daarta
date: Okt. 23., 2010 - 09:21 pm
#

ne visām filmām ir angļu subtitri. no četrām redzētajām divām bija, divām ne. Vienai - kas bija krievu valodā - nebija arī pat fakinais lv tulkojums

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


__________________

from: [info]spiritualized
date: Okt. 23., 2010 - 09:26 pm
#

Teh līmenis.

Atbildēt | Iepriekšējais


Karstā latviete

from: [info]implozija
date: Okt. 23., 2010 - 09:32 pm
#

wawaweewaa. bet tas, ka BP kwality kontrol ir šausmīgi zemā līmenī, ir jau sen zināms fakts. atceros, piem., vienugad uz to slaveno rumāņu filmu "4 mēneši.." bija sajaukuši secību filmas ruļļiem, un pēc tam, kad neapmierinātie skatītāji, kuri bija sapratuši, ka, hei, tik gluži nesakarīgs nelineārums tomēr nevarētu būt tā domāts un ka filma gāja kādu pusstundu mazāk par rakstīto, viņiem (mums) vēl uzdirsa kkāds "festivāla administrators" Vladimirs. finālā pie kompensācijas brīvbiļetes izskatā tika kādi 10 cilv., kas bija palikuši arī pēc ~stundu garas kašķēšanās Kongresnama vestibilā....

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


judging the mice

from: [info]rasbainieks
date: Okt. 24., 2010 - 01:01 am
#

nu ruļļu secība jūk visos festivālos :)

Atbildēt | Iepriekšējais