apjukums

Feb. 19., 2010 | 12:37 am
No:: apjukums

projekti var būt tik dažādi, ka universālas receptes nepastāv
es reiz bju projvad tulkošanas birojā. jā, specifiski, bet vispārīgi mani darba pienākumi bija ļoti līdzīgi jau iepriekš minētajiem - būt par starpnieku starp tulkotājiem un klientiem (citos vārdos - būt par vergturi un pakalpiņu vienlaicīgi), kas nozīmē darīt visu iespējamo, lai par sasniegtu optimālo rezultātu ar pēc iespējas mazākām izmaksām.
jā, stresss..... daudz un dikti
nervu sistēmai un sirdsmieram šāds darbs nu noteikti par labu nenāks
bet interesants, dinamisks, ja ir iekšās, šim darbam ir savs šarms

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: