ķīmiķotājiem

« previous entry | next entry »
Dec. 7., 2009 | 01:39 pm
posted by: malafemmina in pajautaa

angliski vai pusitāliski ir inhibited monoethylene glycol, bet latviski? monoetilēnglikols atrasts, bet - tak ne jau iebaidītais! varētu būt, ka labi reaģē ar ūdeni šitais... ir kaut kāds klāt pieliekams vārds? milzu paldies!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {7}

nxn

from: [info]nxn
date: Dec. 7., 2009 - 02:54 pm
#

vo, varētu būt riktīgi. "inhibēts" katra gadījuma ir gana latviski, to lieto faķī.

Atbildēt | Iepriekšējais