Komisija

« previous entry | next entry »
Dec. 1., 2009 | 10:38 pm
posted by: kristerise in pajautaa

Kāds Spēkratu terminoloģijas apakškomisijai ir angliskais tulkojums?
Iedāmājos, ka varētu būt Vehicle sub-commission of terminology, bet google neko tādu Latvijai atbistošu nepiedāvā.

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {3}

Andris

from: [info]degeneralis
date: Dec. 1., 2009 - 10:51 pm
#

Manuprāt, The Sub-Commission for Vehicle Terminology varētu būt pareizāk. Kaut kā tā. Vismaz manās ausīs Tevis piedāvātais variants drīzāk liek domāt, ka spēkrati paši izveidojuši apakškomisiju, lai lemtu par terminoloģijas jautājumiem.

Atbildēt | Diskusija


from: [info]kristerise
date: Dec. 1., 2009 - 10:58 pm
#

Arī fakts. Paldies

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


pupturis

from: [info]pupturis
date: Dec. 2., 2009 - 03:15 am
#

subcommittee on motor vehicle blah-blah...

Atbildēt | Iepriekšējais