pajautaa

« previous entry | next entry »
Sep. 16., 2008 | 02:21 pm
posted by: evo in pajautaa

Kā latviešu valodā pareizāk būs - процессное управление? Procesuālā pārvalde man diez ko nepatīk.

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {18}

Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Sep. 16., 2008 - 02:46 pm
#

Man vienmēr vajaga teikumu!;D

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


EVO

from: [info]evo
date: Sep. 16., 2008 - 02:55 pm
#

varu tev vienu teikumu iedot, bet tur nav tā vārda salikuma "процесс ето устойчивая, целенаправленая совокупность взаимосвязанных видов дейтельности, которая по определенной технологии преобразует входы в выходы, представляюшие ценность для потребителя."
mēs kā krievu tautības cilvēki pēc 15 minūtēm izspriedām, ka pareizāk būtu teikt "процесс это устойчивая хуйня, представляющая ценность для потребителя"

un wtf "входы в выходы" ?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]raganish
date: Sep. 16., 2008 - 03:07 pm
#

ja terminos, tas otrais diezgan stabili ir "izlaide", pirmais kaut kāds resursu izlietojums, vai.

Atbildēt | Iepriekšējais


Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Sep. 16., 2008 - 03:09 pm
#

OMG!;D
Sorry, man te nav kirilicas:
process eto ņepokaļebimaja i ceļenapravļennaja hujņa (zdelannaja iz meņših hujņ), kotoraja opredjeļonnim makarom peredelivajet odjin pizdjec v drugoj, pričom etot VESJ pizdjec potrebitjeļu dorog kak pamjatj!;)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


EVO

from: [info]evo
date: Sep. 16., 2008 - 03:20 pm
#

apmēram tā jā :D

Atbildēt | Iepriekšējais