« previous entry | next entry »
Jul. 19., 2005 | 01:00 pm
posted by: piiljuks in pajautaa

Kā vislabāk pārtulkot "A person with disabilities is..."?
Cilvēks ar kustību traucējumiem? Cilvēks invalīds ir...?
Kā lai to pasaka tā labāk?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {20}

ELECTiC

from: [info]electical
date: Jul. 19., 2005 - 01:18 pm
#

Latvijaa cilveekus nesauc par invaliidiem, bet par cilveekiem ar iipahsaam vajadziibaam [ iispashaas vajadziibas ietver sevii gan kustiibas, gan gariigos trauceejumus]

Atbildēt | Diskusija


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Jul. 19., 2005 - 01:19 pm
#

Sociālās nodrošināšanas terminu skaidrojošā vārdnīca -
invaliditāte - fiziski vai garīgi traucējumi, kas samazina personas spēju normāli dzīvot un kokrēti veikt ierastā veidā ikdienas darbus, īpaši tos, kas attiecas uz iztikasl īdzekļu pelnīšanu.
Šis termins lietots Pievienošanās līgumā [ES]

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]piiljuks
date: Jul. 19., 2005 - 01:20 pm
#

Es neteicu, ka sauc. (:

Atbildēt | Iepriekšējais