pajautaa

« previous entry | next entry »
Jun. 7., 2007 | 11:08 am
posted by: nenormaaliigaa in pajautaa

Labsrīts, ciba!

Lūdzu, iztulkojiet man "gabion" no angļu valodas uz latviešu. Kontekstā dots "gabion retaining wall", kas ir kaut kāda atbalsta siena, bet vajag zināt tieši, kāda. (Tildē un neta vārdnīcās neatradu.)

Danke!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {5}

Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Jun. 7., 2007 - 11:11 am
#

Varbūt "nesošā"?

Atbildēt | Diskusija


Jēzus līgava

from: [info]nenormaaliigaa
date: Jun. 7., 2007 - 11:20 am
#

Nē, nesošā būtu "bearing".
jau noskaidroju - gabion ir siets. :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Pātaru Ansis

from: [info]kuminjsh
date: Jun. 7., 2007 - 11:29 am
#

;)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]janchix
date: Jun. 7., 2007 - 11:15 am
#

http://en.wikipedia.org/wiki/Gabion
http://en.wikipedia.org/wiki/Retaining_wall

retaining wall - atbalst siena (dictionary.tilde.lv)

varbuut noder :)

Atbildēt | Diskusija


Jēzus līgava

from: [info]nenormaaliigaa
date: Jun. 7., 2007 - 11:19 am
#

sapratu, skaidrs.

Atbildēt | Iepriekšējais