ziepju rieksti?
« previous entry | next entry »
Apr. 8., 2007 | 04:37 pm
posted by: sindromz in pajautaa
kaa latviski vareetu iztulkot taadu audzeliibu: soapnut (eng), waschnuss (de), мыльный орех (ru), sapindus mukorossi (lat)?
from: mikstmiesis
date: Apr. 8., 2007 - 05:03 pm
#
ir zinātniskais nosaukums. latvisko pagaidām neatradu. cik ātri nosaukumu vajag? es pirmdienu varu apjautāties, studiju biedram, kurš nedaudz ar augu nosaukumiem strādāja, kad ar terminoloģijas komisiju sadarbojās.
Atbildēt | Diskusija
from: sindromz
date: Apr. 8., 2007 - 10:11 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: mikstmiesis
date: Apr. 8., 2007 - 10:15 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais