lost in translation

« previous entry | next entry »
Jun. 4., 2006 | 12:41 am
posted by: amsterdama in pajautaa

Titri. Filma spāniski, gribu apakšā angliski. Kur? Kā?
Var jau būt, ka jautājums pārlieku primitīvs jums, mani mazie IT speciālistiņi. Taču līdz šim ar to nav nācies saskarties.

Vajag jau vajag spāņu mēlē lauzties, taču ne šovakar.

P.S. Filma NAV 'lost in translation', sasssodīts! Tas ir tikai virsraksts situācijai!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {15}

Nepabeigtā dienasgrāmata

from: [info]dienasgramata
date: Jun. 4., 2006 - 03:21 pm
#

a tie faili ir atverami kā text?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]pitchforks
date: Jun. 4., 2006 - 03:28 pm
#

Jā, lielākoties var atvērt ar parastu notepad un visu saprast.
Windoziskā vidē ir tāds BSplayer, kuram var diezgan ok konfigurēt subtitrus, ieskaitot manuālo sinhronizāciju, ja ir nobīdes. :)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: anonīmiķis
date: Jun. 4., 2006 - 07:11 pm
#

ja vari 30 sek, tad atrodi, lūdzu, šai te:

http://www.imdb.com/title/tt0261311/

paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]pitchforks
date: Jun. 4., 2006 - 08:02 pm
#

http://subtitles.images.o2.cz/17785/Son+de+mar.html

Ja vien tev ir 1 CD DivX versija.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: anonīmiķis
date: Jun. 4., 2006 - 09:55 pm
#

paldies! :)

Atbildēt | Iepriekšējais