Apr. 20., 2006 | 11:34 am
No:: crescendo
Nākamreiz prasi
iztulko, nebūs tik neinformētas caps lock atbildes kā iepriekšējā.
Labrīt muze. Mūsdienās ir nepieciešami likumu teksti angļu valodā.
Kā tavuprāt citādi tikt ar darba līgumu galā tā, lai abām pusēm būtu skaidrs, par ko viņi vispār ir salīguši?
Darba likumu, darba tiesības vispār angliski sauc "Labour Law"
Likums ir angliski iztulkots - http://www.ttc.lv/index.php?&id=10&l=LV&seid=down&itid=13779
![[info]](http://klab.lv/img/community.gif)
Labrīt muze. Mūsdienās ir nepieciešami likumu teksti angļu valodā.
Kā tavuprāt citādi tikt ar darba līgumu galā tā, lai abām pusēm būtu skaidrs, par ko viņi vispār ir salīguši?
Darba likumu, darba tiesības vispār angliski sauc "Labour Law"
Likums ir angliski iztulkots - http://www.ttc.lv/index.php?&id=10&l=LV&seid=down&itid=13779