ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - tieslietas
18:02
23. Decembris 2006
iztulko
silentio
tieslietas
7 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by ruled by secrecy
From:
silentio
Date:
23. Decembris 2006 - 23:17
(
Pastāvīgā saite
)
jā, tas varētu derēt, jo tālāk kāreiz ir runa par "une expédition", kas tad būtu tā oriģināla oficiālā kopija.
paldies!
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
gedimmteversion
Date:
24. Decembris 2006 - 15:22
(
Pastāvīgā saite
)
jā, tā varētu būt,
vēl man ienāca prātā, ka varbūt mašīntulkots no angļu 'minutes'
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
gedimmteversion
Date:
24. Decembris 2006 - 15:24
(
Pastāvīgā saite
)
vārdnīcā (manā) šāda nozīme vēl
3 Jur minute d'un jugement/acte notarié record of a decision/notarial deed; minutes d'un procès/d'une rencontre minutes of a trial/of a meeting;
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
silentio
Date:
24. Decembris 2006 - 15:35
(
Pastāvīgā saite
)
aha, manā latviešu ir precīzi tas pats - tiesas lēmuma/notariāla akta ieraksts; tiesas prāvas/sanāksmes protokols.
(
Reply to this
) (
Parent
)
7 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)