ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - "muhamedu" atveide latviešu valodā
[info]iztulko
[info]ninona
Add to Memories
Tell A Friend
"muhamedu" atveide latviešu valodā
Comments
From: [info]kangaroo Date: 30. Jūnijs 2006 - 14:53 (Pastāvīgā saite)
IMHO lokās visi, ja nebeidzas uz -i. Nelokās arī "ibn", kas nozīmē "ir dēls"- Vladimirs ibn Vladmirs Puķins, Mihails ibn Sergejs Gorbačovs...

Hagi Avols Mohameds
Mohameds Saīds Kedirs (visdrīzāk, ka Siad ir kļūdains, bet varbūt es pats kļūdos)
Kamils Faruks Osmans
Suleimans Abdurahmans Osmans

Sīkāk-> http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_name
From: [info]ninona Date: 30. Jūnijs 2006 - 14:57 (Pastāvīgā saite)
Liels paldies! :)

Par to Siad... Krieviski viņš konkrētās vajadzīgās personas vārdā ir Сиад, tādēļ ganjau latviski ar tā būs.

Vēlreiz, paldies.
From: [info]ninona Date: 30. Jūnijs 2006 - 15:06 (Pastāvīgā saite)
Vikipēdija apstiprināja manas aizdomas par to, kā viņiem vārdi un uzvārdi veidojas. Pēteris Jāņadēļs. Anna Pēterasieva. Lieliska sistēma :)
3 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites