ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
"muhamedu" atveide latviešu valodā
Es ceru, ka kāds kolēģis kaut ko par šo zin.

Kuras vārda daļas "muhamedu" vārdos lokās un kuras nē?

Piemēram:

Hagi Awol Mohammed - Hagi Avol(s) Muhameds ?
Mohamed Siad Kedir - Muhameds Siad(s)/Sijad(s) Kedirs ?
Kamil Faruk Osman - Kamils Faruk(s) Osmans ?
Sulleman Abdurahman Osman - Sulemans Abduraman/Abdurahman/Abdura(h)mans Osmans ?

Dažos gadījumos pašai šķiet, ka tas vidējais nav lokāms, bet tikpat labi varētu arī...
Varbūt ir kāds sakarīgs avots, kur paskatīties par to, kā rīkoties ar šiem "muhamediem"?

Noteikumos par personvārdu atveidi šie (protams) nav :)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Janvāris 2026
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
saites