jā konteksts - pieraduši mēs te visi, ka smieklīgs tiek atzīmētis ar smejģīmjiem :D (šitā vai kaut kā tā) - ja to nav, pat lāga lasīt neprotam (es te muļķojos un prātoju par ikdienas komunikāciju kā tādu) - to "креативненько" - īpaši galotni ar "енько" pirmajā lasīšanas reizē pat nepamanīju, tāpēc izbrīnija tev tie tie īņi :D ļoti atvainojos kas tas vispār par sviestu - nu kas tā runā nu ibitīt (-нько) :D
|