ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - At your command
11:58
17. Marts 2015
iztulko
pichshsh
At your command
Vai "jūsu rīcībā" var tulkot kā "at your command" armijas kontekstā? Es neesmu drošs, vai "at your command" nav uzriez tāda komiska noskaņa.
1 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by Skabičevskis
From:
begemots
Date:
17. Marts 2015 - 14:05
(
Pastāvīgā saite
)
kādā tieši armijas kontekstā?
ārpus armijas drīzāk parasti drīzāk lietotu "at your service", bet armijā varētu arī būt "at your command"
(
Reply to this
)
1 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Februāris 2025
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)