ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
11:18
24. Aprīlis 2014
iztulko
shelly
Un kā latviski pareizi saukt "escrow company"?
1 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by Skabičevskis
From:
begemots
Date:
24. Aprīlis 2014 - 15:28
(
Pastāvīgā saite
)
Vispār, atkarīgs kādā kontekstā, bet krieviski gt piedāvā arī "условное депонирование", tā ka varbūt var tulkot no krievu un teikt "nosacījuma deponēšana" vai kā tamlīdzīgi.
(
Reply to this
)
1 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)