ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
zimbabve
[info]iztulko
[info]zimbabve
Add to Memories
Tell A Friend
Šodien uzzināju, ka 2012. gadā ir nodibināta Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība:

http://www.proz.com/forum/latvian/247703-latvijas_tulku_un_tulkot%C4%81ju_biedr%C4%ABba.html

https://www.facebook.com/pages/LTTB/274061989373701

http://www.lttb.lv/

Izskatās pēc visai dīvaina veidojuma. Nesaprotu, kā tajā vispār iespējams iestāties, ja nepieciešamas 2 rekomendācijas no esošiem biedriem, bet nekur nav atrodams šo biedru saraksts.
Varbūt kāds kolēģis zina ko vairāk par šo biedrību?
Comments
durka From: [info]durka Date: 28. Aprīlis 2013 - 15:20 (Pastāvīgā saite)
tulks - kurš tulko mutiski?
tulkotājs, kurš rakstiski?
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 28. Aprīlis 2013 - 15:21 (Pastāvīgā saite)
durka From: [info]durka Date: 28. Aprīlis 2013 - 16:13 (Pastāvīgā saite)
kaut kāds mākslīgs valodnieku izdomajums a-la Īslande
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 28. Aprīlis 2013 - 16:17 (Pastāvīgā saite)
Neredzu neko mākslīgu vai lieku. Mutisko un rakstisko tulkošanu ir svarīgi nošķirt, tās ir divas ļoti dažādas nodarbes.
incagirl From: [info]incagirl Date: 28. Aprīlis 2013 - 15:39 (Pastāvīgā saite)
Ja nemaldos, izveidi pa daļai veicināja attiecīgie LU mācībspēki.
Studiju ietvaros biju uz vienu no semināriem, pēc maniem novērojumiem pārsvarā nelielajā apmeklētāju pulciņā dominēja tulkotāji ar krievu kā dzimto valodu (pasākums gan notika latviski :)).
Par rekomendācijām gan esmu nedaudz pārsteigta, būs jāapjautājas, kā tad tur īsti ir.
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 28. Aprīlis 2013 - 15:50 (Pastāvīgā saite)
Par LU jau man bija aizdomas, jo biedrības adrese ir Visvalža iela 4.
Dīvaini, ka nekur nekādu paziņojumu nav bijis par to, ka šāda biedrība ir izveidota, izrādās, pastāv jau veselu gadu.
incagirl From: [info]incagirl Date: 28. Aprīlis 2013 - 16:11 (Pastāvīgā saite)
Kaut kādi paziņojumi jau ir bijuši, vismaz vienā konferencē esmu dzirdējusi pieminam, hehe, bet patiesībā tiešam nedaudz muļķīgi, ka populārākajās tulkotāju pulcēšanās vietās nekāda info, izrādās, nav parādījusies.
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 28. Aprīlis 2013 - 16:37 (Pastāvīgā saite)
Ļoti interesanti, paldies par ziņu. Gads vēl nav, reģistrācijas datums ir 18.09.2012.
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 28. Aprīlis 2013 - 18:57 (Pastāvīgā saite)
jā, nudien, nokļūdījos ar datumiem
hekate From: [info]hekate Date: 28. Aprīlis 2013 - 22:11 (Pastāvīgā saite)
"Tagad arī Latvijā ir iespējams regulāri tikties ar kolēģiem neformālā gaisotnē un pārrunāt profesijas aktualitātes. Piebiedrojieties mūsu diskusiju galdam un dalieties iespaidos un idejās pie kafijas tases!
Tikšanās notiek katra mēneša pēdējā ceturtdienā. Šomenēs tiekamies 25. aprīlī no plkst.18:00 kafejnīcā "Cadets de Gascogne", Rīgā, Berga Bazārā."

varam aieziet pie viņiem 30.maijā, iepazīties un pie viena palūgt rekomendācijas :)
negaisiic From: [info]negaisiic Date: 28. Aprīlis 2013 - 23:57 (Pastāvīgā saite)
Biedrība it kā cītīgi pozicionē sevi kā tulku un tulkotāju intereses aizstāvoša un blā-blā-blā, bet tai pat laikā biedrības lēdijas nevairās strādāt pie cenas dempingojošiem kantoriem.
Vispār neesot nekas īpašs un dalības vērts, ja jau paši biedrīši īsti nestāv un nekrīt par saviem principiem.
Tā man viens draudziņš apstāstīja, kas salīdzinoši "tuvās" attiecībās ar vienu no organizatorēm.
Ja dikti interesē, es varu Tev piešķirt arī personas datus, tad varēsi apjautāties šai lēdijai par biedrību un citām lietām.
11 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites