ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Hamlets latviski kādam no jums ir pie rokas?
15:11
22. Aprīlis 2012
iztulko
kashadura
Hamlets latviski kādam no jums ir pie rokas?
Act 2, Scene 2, Page 24
"The play’s the thing Wherein I’ll catch the conscience of the king."
Kā ir tulkots šitas gabaļiņš, biedri?
3 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by vecais indiānis džims
From:
jim
Date:
22. Aprīlis 2012 - 15:19
(
Pastāvīgā saite
)
man ir pie rokas. kurš to saka?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
jim
Date:
22. Aprīlis 2012 - 15:20
(
Pastāvīgā saite
)
šitais?
Es slazdu rīkošu ar gudru ziņu,
Lai tvertu valdinieka sirdsapziņu.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
kashadura
Date:
22. Aprīlis 2012 - 15:50
(
Pastāvīgā saite
)
Tā izskatās, jā. Jocīgi, ka tur slazds sazinkādā veidā ieviesies.
Tas takš par to izrādi.
Bet paldies milzu!
(
Reply to this
) (
Parent
)
3 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)