ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]echo_
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
aardark From: [info]aardark Date: 9. Februāris 2012 - 16:17 (Pastāvīgā saite)
Vienkārši "vakances" neder?
From: [info]echo_ Date: 9. Februāris 2012 - 16:25 (Pastāvīgā saite)
Nez, tāpēc jau jautāju. Teikumā tas izskatās tā: lai varētu tikt piedāvātas un aizpildītas jaunas darba vietas/vakances.

Tātad jūsuprāt labākais variants te ir "vakances"?
aardark From: [info]aardark Date: 9. Februāris 2012 - 16:41 (Pastāvīgā saite)
Jā, es tā rakstītu.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 9. Februāris 2012 - 16:42 (Pastāvīgā saite)
"radīt jaunas darba vietas"?
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites