vai jums ir kādi ieteikumi elektroniskajām (kabatas) vārdnīcām? nevar būt, ka neviens tādu nelieto. mani interesē, vai mēdz būt arī trilingvālas un četrlingvālas un kura firma ir labāka. interesē lai būtu krievu, franču, angļu, vācu.
jā, to to es varu kabatā paņemt uz franču valodas stundu vai turēt blakus gultā vai vilcienā vai lidmašīnā, lasot krievu grāmatu. telefons man ir very basic, nekad neesmu iegājusi no viņa internetā, un laptops ir pārāk lēns un neērts un es viņu netaisos nest visur līdzi. turklāt šitie vārdu kalkulatori ir veids, kā neslēgt iekšā datoru. šeit daudzi tādus lieto, tas patiešām ir ērti.
ērtība ir vērtība? Vai Dievs mūs radīja, piesakot - meklējiet un padariet savu dzīvi ērtāku un vēl ērtāku, tā jūs būsiet laimīgi un piepildīsiet esības jēgu? Vai ērtības tomēr ir tukšs mārketinga sauklis līdzās "izbaudi jauno garšu"?
man mobilajā ir slovoed vārdnīcas vairākas. vispār ļoti ērti. man ir angļu-latviešu, angļu skaidrojošā deluxe un angļu-portugāļu-angļu. var saslēgt kā gribas - tā ka rādās visas 3 valodas vai arī tikai to kombinācijas. savulaik pirku kopā ar vēl vienu cibiņisti, ja Tev gadījumā ir nokia telefons, gan jau ka varam ar normālu atlaidi notirgot arī attiecīgās valodas Tev. :)
pa telefonu es zvanu un netaisos pirkt tādu kam ir lielāks un skaistāks ekrāns un vieglāk rakstīt uz taustiņiem. man to tiešām vajadzēs ļoti intensīvi.
man ir tāda trīsvalodu: vācu/angļu/franchu - pirkta jau ļoti sen (~ 2000'o gadu), nav ne jausmas par cenām un firmām tagad... mana ir maza, ērta, lvalitatīva un maksāja toreiz gandrīz 200eur - bet pēdējos gados praktiski neizmantota... - man jau šķiet, ka mūsdienās, kad visur ir internets - pat kabatā: mobilajā - nav vajadzība pēc tāda verķa...
sviests kaut kāds, visi mani mēģina atrunāt, tā vietā, lai palīdzētu. es dzīvoju tādā valstī un man ir tāda AGENDA, ka tas ir vajadzīgs. turklāt ātri un lielos daudzumos.