Nu jā, kā jau norādīja apjukums iekš pajautaa, otrs klupšanas akmens var būt vienādi segmenti, ja teksti ir līdzīgi vai, piem., nejauši vai jauši viens tulks iztulko otram tulkam atvēlēto daļu. Tāpēc drošāk ir pie importēšanas norādīt "Merge" existing translation units.
|