ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
daarta
[info]iztulko
[info]daarta
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
zobgale From: [info]zobgale Date: 15. Marts 2006 - 23:16 (Pastāvīgā saite)
mihrābs, ja tu domā to nišu hiblā, kur stāv lūgšanu priekštāvis
daarta From: [info]daarta Date: 15. Marts 2006 - 23:21 (Pastāvīgā saite)
vot nezinu
mimbar - pulpit in mosque: a pulpit in a mosque from which the sermon is delivered.

Mihrab - is a niche in the wall of a mosque that indicates the qibla, i.e. the direction of Kaaba that Muslims should face when praying.

laikam jau tad nea, bet iisti nesaprotu, varbuut vinjsh staav turpat, uz kuru pusi jaaluudzaas
zobgale From: [info]zobgale Date: 15. Marts 2006 - 23:34 (Pastāvīgā saite)
paskatījos vienā grāmatā: ir arābu vārds minbar. tas ir tāds kā paaugstinājums mihrābā, kur stāv imāms vai, kas nu tur vada lūgšanu. Minbārs ir tikai lielajās mošejās,kurās notiek piektdienas lūgšanas.
daarta From: [info]daarta Date: 15. Marts 2006 - 23:35 (Pastāvīgā saite)
taatad latviski vinju sauc par "minbāru", ja?
paldies ;)
zobgale From: [info]zobgale Date: 15. Marts 2006 - 23:36 (Pastāvīgā saite)
man šķiet, bet droša neesmu.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 15. Marts 2006 - 23:35 (Pastāvīgā saite)
minbar un mimbar ir viens un tas pats, tik daudz es paspēju noskaidrot :)
daarta From: [info]daarta Date: 15. Marts 2006 - 23:39 (Pastāvīgā saite)
nu jā nu jā, nu to es zinu, bet, ir svarīgi, vai latviski ir mimbāra vai minbāra taču ;)
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites