ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - nav joks
dooora
[info]iztulko
[info]dooora
Add to Memories
Tell A Friend
nav joks
kā latgaliski ir Īslande?
Comments
ttp From: [info]ttp Date: 3. Marts 2011 - 10:27 (Pastāvīgā saite)
[aeslōnde]
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 10:40 (Pastāvīgā saite)
perfekti!
n un d palatalizēti viegli, va ne?
ttp From: [info]ttp Date: 3. Marts 2011 - 10:49 (Pastāvīgā saite)
bet nu es tik varakļōnu čangals esu, ja tev vajag dziļoku izpratņi, tad d nu pošam jābrauc cīmā
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 15:40 (Pastāvīgā saite)
a čo? Varakļōnūs VarakļōRŪLZ!
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 15:47 (Pastāvīgā saite)
šovasar noteikti pa Latgali. zobu tikko atdevu, gudrības.
ttp From: [info]ttp Date: 3. Marts 2011 - 15:53 (Pastāvīgā saite)
ak tu gudrinieks. man nākamajā šeit atgriešanās dienā priekšējais atkal nolūza, bet ehh, lai gaida līdz augustam.
a lotgali vajag izbaudīt, malacis
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 16:31 (Pastāvīgā saite)
mal-acis, tas nu toč! acis pa malām vien, un naradz, kos dagungolā! [piedod, es te anarhistiski laižu, kaut gan vakar vilcienā no Brukseles uz Damu cītīgi lasīju divus ļementarus un mōceibu grāmatos, bet no tās oficiālās versijas galvā paturēju maz.

Rīgā pazaudēju to molāri, bet iekoda viens velniņš un sakūdīja rudenī Poļu krastā nolasīt t.s. reperatu tak jau latgalliski un puoliski. par volūdu.

lidojot no rix uz brukseles raiņa gaisa spēku lidostu, kas praktiski atrodas Sprancijā, lasīju Apustuļu darbus latgaliešu valodā no aizkustinoša pirmskara Svāti Roksti sējuma. neaprakstāms trips…
īsi pirms nolaišanās man pilītēm uztecēja mākoņi :) kondensāts pie nehermētiski aizvērtām dooorvīm.
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 3. Marts 2011 - 15:37 (Pastāvīgā saite)
Es dūmoju, Eisloņde.
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 15:45 (Pastāvīgā saite)

aeslōnde vs Eisloņde

abiem začots, žačīši ;)

te interesants ir jautājums, kā būtu prātīgāk pakārtot rakstību. tādu lunkanu un vienlaik stingru. fleksiblu, ar daudziem variantiem, bet nesafragmentētu ad absurdūm.
9 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites