ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
rasbainieks
varbūt atceries, te pirms kāda laika [info]alchemist, kurai briesmīgi nepatika tas, ka "jetlag" latviski bija kaut kāds garš un zinātnisks apzīmējums, aģitēja par jaunterminu "lidlaiks"? jo lūk viņai tā šķiet forši? nu tak aizrakstīja vārduļotāju lēmējbaram piedāvājumu, kurš sazin kā tomēr tika noraidīts.
pieņemu, ka lēmējbars saņem ne vienu vien šādu "iedzīvotāju iniciatīvas zīmi".

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites