ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
14:11
10. Februāris 2010
iztulko
merrick
16 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
10. Februāris 2010 - 14:12
(
Pastāvīgā saite
)
kā nu nav stends, viš tak stāv!
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
merrick
Date:
10. Februāris 2010 - 14:19
(
Pastāvīgā saite
)
ar stendu latvieši saprot kaut ko līdzīgu šim
http://www.lob.lv/images/Putni_daba/18_
4/stends.jpg
Bet billboard ir pavisam kas cits. Piemēram, tāds
http://www.2dayblog.com/images/2007/jun
e/nationwide_paint_billboard_ad.jpg
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
rasbainieks
Date:
10. Februāris 2010 - 14:24
(
Pastāvīgā saite
)
bet arī latviešu stendam kājas aug no stand - priekšmeta, kurš stāv. ja tas ir outdoors, kas stāv uz kājām vai ir trīsskaldnis, to var mierīgi saukt par stendu. ja tavs bildes piemērs, tad tas būs banneris.
(
Reply to this
) (
Parent
)
16 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Marts 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)