ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - EU terminoloģija
10:42
25. Janvāris 2010
iztulko
begemots
EU terminoloģija
Vai kāds varētu pateikt, kā korekti ES oficiālajā terminoloģijā angliski būtu: "tiešās pārraudzības iestāde"?
2 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by University of Awesomeness
From:
kini
Date:
25. Janvāris 2010 - 11:00
(
Pastāvīgā saite
)
Šo tieši gan neatradu, bet attiecībā uz ES un terminiem var noderēt šī džeka ražojums (nav gan oficiāls)
http://home.lu.lv/~tschmit1/
(pamttermini kreisajā pusē pie Rechtsterminologie)
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
begemots
Date:
25. Janvāris 2010 - 12:55
(
Pastāvīgā saite
)
tencinu
(
Reply to this
) (
Parent
)
2 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Februāris 2025
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)