ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - franču valoda
burzj
[info]iztulko
[info]burzj
Add to Memories
Tell A Friend
franču valoda
Sveiki! Tā kā manas franču valodas zināšanas ir tikai iesācēja līmenī, tad vēršos šeit.

"Je suis triste, guand je me le souviens."

Mēģināju iztulkot, bet sanāk kaut kā neloģiski - Es sekoju skumjām, atceros atmiņas. Varbūt te ir kāds franču valodas pratējs un var man palīdzēt. Huh ?
Comments
From: (Anonymous) Date: 8. Augusts 2009 - 15:08 (Pastāvīgā saite)
tas ir nepareizi uzrakstīts; pareizi būtu: Je suis triste quand je m'en souviens, es esmu bēdīgs, kad par to atceros
burzj From: [info]burzj Date: 8. Augusts 2009 - 15:14 (Pastāvīgā saite)
Paldies, paldies, paldies!

Tādā gadījumā drīkst pajautāt vēl vienu lietu? Kā pareizi būs - Sekojot pagātnei, es atceros skumjas?
From: (Anonymous) Date: 8. Augusts 2009 - 15:51 (Pastāvīgā saite)
En suivant le passé je me souviens de la tristesse, bet tas izklausās jocīgi, arī latviski.
From: [info]_midgarda_ Date: 8. Augusts 2009 - 20:29 (Pastāvīgā saite)
4 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites