ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - >><<
kazimira
[info]iztulko
[info]kazimira
Add to Memories
Tell A Friend
>><<
Comments
From: [info]hessin Date: 7. Aprīlis 2009 - 16:28 (Pastāvīgā saite)
to take off - ir kā pacelties, nu tad pārnestā nozīmē "sāka darbību/dibināta/tika atvērta"; VAI arī - atdalīties (lidmašīnas atdalās no zemes), bet šī skola - no kādas lielākas skolas, kur pirms tam bija nodaļa -- jāskatās plašākā kontekstā, kā tur ir.
tas otrs - cilvēka-datora savstarpējā sadarbība un pieejamība - ja nesaproti, ko tas nozīmē, tad jāskatās skaidrojošās vārnīcās (sadarbība būtībā ir tas, kā cilvēks ar datoru sadarbojas - ar peli, tastatūra, mikrofonu, skārienjūtīgo ekrānu, access - cik viegli to ir darīt, un vai tas vispār ir iespējams cilvēkiem, kuriem kāda maņa trūkst)
From: [info]hessin Date: 7. Aprīlis 2009 - 16:29 (Pastāvīgā saite)
vēl tā sadarbība/pieejamība var būt, cik intiutīvi ir kaut kas uztaisīts datora programmā
kazimira From: [info]kazimira Date: 7. Aprīlis 2009 - 16:31 (Pastāvīgā saite)
jā,skaidrs,man vnk trūka prasme to tā veikli un saprotami izlocīt, izveidot formu.danke.
24 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites