ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
daarta
[info]iztulko
[info]daarta
Add to Memories
Tell A Friend
nu taa kaa juus esat iisti gudrinieki, kaa saprast shito:

"the hands are unmarked by small fingers"

tas tiek teikts par pashnaaviibu noshaujoties izdariijushi lielu veci
Comments
markizs From: [info]markizs Date: 4. Janvāris 2006 - 09:23 (Pastāvīgā saite)
rokaam nepiemiit mazi pirksti? nez skan diivaini
daarta From: [info]daarta Date: 4. Janvāris 2006 - 14:00 (Pastāvīgā saite)
nu vo, vo, ka skan sasodiiti diivaini.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 4. Janvāris 2006 - 14:16 (Pastāvīgā saite)
slept on it, un tā arī paliku pie vienīgā sava varianta, ka nav mazo pirkstiņu nospiedumu. kur - rēķin pats :)
daarta From: [info]daarta Date: 4. Janvāris 2006 - 14:52 (Pastāvīgā saite)
nu danke, bet anyway sasodiiti diivaini visaa tajaa kontekstaa
ergaster From: [info]ergaster Date: 5. Janvāris 2006 - 13:17 (Pastāvīgā saite)
Neesmu nekāds speciālists, bet, manuprāt, šajā gadījumā - "rokas ar smalkiem pirkstiem, bez īpašām pazīmēm" (rētām, tetovējumiem).
daarta From: [info]daarta Date: 5. Janvāris 2006 - 17:18 (Pastāvīgā saite)
arī bij variants, bet iepriekš tekstā vislaik minēts, ka lielas, raupjas, tulznām klātas rokas
ai ar shito gudrs netiksi
ergaster From: [info]ergaster Date: 5. Janvāris 2006 - 17:38 (Pastāvīgā saite)
Tad jau tā vien būs: šajā vietā (uzmanīgam) lasītājam jāsmejas (par to polici, kurš veic notikuma vietas apskati). Tak bylo zadumano aftarom...
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites