ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - handling fee
daarta
[info]iztulko
[info]daarta
Add to Memories
Tell A Friend
handling fee
kā lai pasākuma tāmei vislabāk iztulko "handling fee", kas tipa komisijas maksa, bet smukāk izklausās
Comments
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 16. Jūlijs 2008 - 17:01 (Pastāvīgā saite)
administratīvās izmaksas, samaksa par pakalpojumu
daarta From: [info]daarta Date: 16. Jūlijs 2008 - 18:25 (Pastāvīgā saite)
jā, tomēr administratīvās izmaksas izrādījās visietilpīgākais
daarta From: [info]daarta Date: 15. Augusts 2008 - 12:04 (Pastāvīgā saite)
nonācu līdz tām administratīvajām izmaksām, jā, tas bija visatbilstošākais situācijai. paldies
From: (Anonymous) Date: 16. Jūlijs 2008 - 17:31 (Pastāvīgā saite)
traditional latvian duty "pateiciba" ?
aleja From: [info]aleja Date: 16. Jūlijs 2008 - 17:43 (Pastāvīgā saite)
maksa par starpniecības pakalpojumiem
daarta From: [info]daarta Date: 16. Jūlijs 2008 - 18:24 (Pastāvīgā saite)
nē, nav īsti starpniecība. tāds peļņas procents
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites