ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 11. Marts 2014
iive
[info]iztulko
[info]iive
Hotel Adlon
Sveiki! Kā pareizi būtu tulkot Berlīnes viesnīcas nosaukumu "Hotel Adlon" filmas nosaukumā? Tā ir viesnīca, kas pieder Adlonu dzimtai. Remarka "Triumfa arkas" tulkojumā atrodams nosaukums "Adlona". Cik tālu tur vispār jātulko? "Adlona"? "Viesnīca "Adlona""? Varbūt "Viesnīca "Adlon""? Varbūt "Adlonu viesnīca" (nu labi, tā droši vien nē)?
Palīgā!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites