Šejienes tulkotājiem un zinātājiem, jautājums ļoti vienkāršs - vai grāmatu tēlu personvārdus vajag vai nevajag latviskot? Lasot grāmatas, esmu ievērojusi, ka daži vārdi tiek tulkoti, bet daži nē. Kādi ir nosacījumi personvārdu latviskošanā un ne-latviskošanā? (piem., vietu nosaukumi it kā tiek latviskoti, bet nezinu, vai tā drīkst apieties arī ar personvārdiem)
|