Kā pēc iespējas īsāk (un bez žargona) latviešu valodā tulkot šādus video atskaņošanas jēdzienus?
forward fast foward
reverse rewind
Piem., man patīk vārds "attīt", bet tas ir dikti novecojis, man tekstā runa ir par digitālu kameru. Mani varianti:
atskaņot ātrāk un atskaņot ļoti ātri; atskaņot atpakaļ un atskaņot ātri atpakaļ
Vai var kā īsāk, konkrētāk? Man arī pietrūkst konteksta un varu tikai minēt, ka runa ir par ļoti ātru atskaņošanu uz priekšu/atpakaļ, un nevis par "skipošanu" uz nākamo failu vai atskaņošanas sākšanu no sākuma.
Paldies jau iepriekš!
|