ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 29. Marts 2010
pzrk
[info]iztulko
[info]pzrk
angļu port IT kontekstā
Klau, ļaudis, pastāstiet, lūdzu, par angļu valodas vārda "port" tulkošanas variantiem, it sevišķi IT kontekstā. Jau otro reizi neilgā laikā sastapos ar tekstu, kur, manuprāt, iepriekšējais tulkotājs ir izvēlējies nepareizu tulkošanas variantu no akadēmiski pareizajiem. Kurš no tulkošanas variantiem apzīmē virtuālo portu un kurš - dzelžu pieslēguma vietu? Bonusa jautājums - kā pareizi latviski pateikt "portēt"? Paldies jau iepriekš par atsaucību un saturīgu diskusiju! :)
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites