ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 17. Jūnijs 2009
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
gribu ar jums apspriesties - absurdity būtu labāk kas: absurdums, absurdība vai absurditāte? vai nav ko ķēmoties un jāsaka "absurdais raksturs", piemēram - "šīs pasaules absurdais raksturs" (ja angliski teikts "world's absurdity")

p.s. vārdnīca piedāvā atstāt "absurds" vai iztulkot kā "bezjēdzība"
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites