ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 18. Marts 2009
09:05
18. Marts 2009
iztulko
dienasgramata
kā ir latviski - Atona kalns vai Atonas kalns, attiecīgi - Atona mūks vai mūks no Atonas?
(google uzrāda 550 reizes vienam variantam un 503 reizes - otram)
upd. o, nē, ir vēl arī 340 gadījumi ar Afonas kalnu un 103 - ar Afona kalnu
3 gab.
or
komentēt
18:41 18. Marts 2009
iztulko
slikts
whistle-blower
kā latviski būtu angļu vārds "
whistle-blower
"? "ziņotājs" vai "ziņu piegādātājs" neizklausās precīzi.
13 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)