ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 14. Janvāris 2009
11:28
14. Janvāris 2009
iztulko
tiesibsargs
riot
kā precīzāk iztulkot "riot"? mūsu darba stulbā elektroniskā vārdnīca piedāvā "dumpi". bet tas jau nu nav īstais...
tb riot attiecībā uz vakardienas notikumiem...
4 gab.
or
komentēt
16:41 14. Janvāris 2009
iztulko
po
Kkāds ķeltu brīnums
Vai kāds no jums saprot šo: "
Aris, mo bhuachalin!
" ?
No konteksta puslīdz saprotu, bet kontekstu nedošu, jo gribētos uzzināt precīzāku pašu vārdu nozīmi.
komentēt
16:52 14. Janvāris 2009
iztulko
tiesibsargs
in the strongest possible terms
kā vislabāk iztulkot:
i have been urging in the strongest of possible terms that both sides must stop fighting now.
12 gab.
or
komentēt
17:00 14. Janvāris 2009
iztulko
within
Eng - LV
Kā latviski tulkot
case study
? Zinu, ko nozīmē, bet nevaru izdomāt, kā to latviski dēvētu. Paldies.
6 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)